{"id":1559,"date":"2010-07-24T10:12:13","date_gmt":"2010-07-24T09:12:13","guid":{"rendered":"http:\/\/chiperoni.ch\/wordpress\/?p=1559"},"modified":"2014-07-31T22:41:21","modified_gmt":"2014-07-31T20:41:21","slug":"leo","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/chiperoni.ch\/wordpress\/2010\/07\/leo\/","title":{"rendered":"Leo"},"content":{"rendered":"<p>I stumbled across this Swisscom poster showcasing <a href=\"http:\/\/dict.leo.org\/\">Leo&#8217;s mobile app<\/a> to sell a smart phone:   <\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.flickr.com\/photos\/chiperoni\/4820439090\/\" title=\"leo on swisscom poster by nchenga, on Flickr\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"http:\/\/farm5.static.flickr.com\/4095\/4820439090_5e7b5a7b3a_z.jpg\" width=\"480\" height=\"640\" alt=\"leo on swisscom poster\" \/><\/a><\/p>\n<p>I started using Leo&#8217;s English &#8211; German dictionary regularly long time ago &#8211; in the late 90s. I think it must have been about 1997 or 1998 at my first full-time job after uni. The vocabulary wasn&#8217;t as extensive as it is today. And at the time many people questioned and challenged its reputation as a reference. But, working in an IT company, we had unlimited access to the Internet. And Leo&#8217;s website was accessible from every workplace, whereas hard copy dictionaries were few and bulky.<\/p>\n<p>I remember lively discussions with a secondary school teacher for German and English. Her main point was that there was too little information on usage and folks studying English as a second language would be confused and misled by the simple list views. I felt that this also applied to most hard copy dictionaries. Regarding usage I &#8211; in turn- recommended Oxford&#8217;s monolingual <a href=\"http:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Advanced_learner&#39;s_dictionary\">Advanced Learner&#8217;s Dictionary<\/a>. <\/p>\n<p>From early on, Leo offered access to <a href=\"http:\/\/dict.leo.org\/forum\/index.php?lp=ende&#038;lang=en\">a forum<\/a> where dictionary users could ask questions, make suggestions, improve dictionary entries, clarify usage, etc. And they added links to other language resources. Which indirectly helped me to find a job during the dotcom downturn.  <\/p>\n<p>Well, here I am walking to the office in Z\u00fcri on a fine, sunny morning&#8230; just 13 years later&#8230; and Leo is helping to sell smartphones:<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.flickr.com\/photos\/chiperoni\/4819818561\/\" title=\"leo by nchenga, on Flickr\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"http:\/\/farm5.static.flickr.com\/4121\/4819818561_fe1095b2df.jpg\" width=\"500\" height=\"375\" alt=\"leo\" \/><\/a><\/p>\n<p><em>Related links:<\/em><br \/>\nLeo&#8217;s history<br \/>\n<a href=\"http:\/\/www.oxfordadvancedlearnersdictionary.com\/\">Online version of Oxford Advanced Learner Dictionary<\/a><\/p>\n<div class=\"syndication-links\"><\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>I stumbled across this Swisscom poster showcasing Leo&#8217;s mobile app to sell a smart phone: I started using Leo&#8217;s English &#8211; German dictionary regularly long time ago &#8211; in the late 90s. I think it must have been about 1997 or 1998 at my first full-time job after uni. The vocabulary wasn&#8217;t as extensive as [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"mf2_syndication":[],"jetpack_post_was_ever_published":false,"footnotes":""},"categories":[1,20],"tags":[551,546,550,493],"class_list":["post-1559","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-general","category-language","tag-dict-leo-org","tag-dictionary","tag-leo","tag-smartphones"],"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/s1LJxC-leo","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/chiperoni.ch\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1559","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/chiperoni.ch\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/chiperoni.ch\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/chiperoni.ch\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/chiperoni.ch\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1559"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/chiperoni.ch\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1559\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/chiperoni.ch\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1559"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/chiperoni.ch\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1559"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/chiperoni.ch\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1559"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}