Basler Brunsli

Apparently the Basel German word for biscuits/cookies/Kekse is Gutzi and not Gutzli.
I was fairly confident that the bakery at the supermarket across the road from my office had introduced a typo.
Turns out it’s not a typo. In my part of Switzerland, people say Gutzi, while in the Zurich area they say Gutzli.

Anyway… i’ve started to search the net for a good recipe for Basler Brunsli. I’ll try out the recipe in the next couple of days/weeks. And post a summary of my findings.

Basler Brunsli

Zutaten
200 g dunkle Schokolade gerieben
250 g Zucker
250 g Mandeln, nicht geschälte, fein gehackt
3 Eiweiss
2 EL, gestr., Kartoffelmehl
2 Msp. Zimt
1 Msp. Nelken

ZUBEREITUNG

Eiweiss zu Schnee schlagen und nach und nach mit den restlichen Zutaten vermischen, bis ein Teig entsteht. Den Teig wenn möglich 1-2 h an einem kühlen Ort ruhen lassen.
Den Teig dann auf einem mit Zucker bestreuten Brett kurz kneten und in 3-4 Stücke teilen. Die Stücke auf Zucker 1 cm hoch auswallen und beliebige Formen ausstechen. Die ausgestochenen Formen auf ein mit Backpapier ausgelegtes Backblech legen und über Nacht trocknen lassen. Dann 3-5 Min. bei 200 Grad backen. Sie sollten aussen fest und innen feucht sein.

By nchenga

Nchenga-nchenga is my nickname. Chiperoni.ch is my online playground, scrap book, and on-going collection of bookmarks and interesting quotes. Chiperoni is a Malawian term for cold, grey, rainy weather. I am a bridge blogger somewhere between Basel and Blantyre. The opinions and comments expressed here are my own personal opinions and do not represent my employer's view in anyway. So far, this blog is free of advertising or paid articles or similar.

2 comments

  1. nchenga says:

    non lo so. penso Kartoffelstärke. Ma devo chiedere.

  2. mademoiselle a. says:

    …and on to the next item: Kartoffelmehl – or Kartoffelstärke??

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.